Categories: English

Destination China Takes Fuji Xerox Group To The Ritz-Carlton Sanya

The brief
The Fuji Xerox Group, a high end incentive group, was handled by local operator Destination China from August 24 to 28, 2010. All 28 guests were from New Zealand and the organizer wanted their clients to have a unique, memorable, and luxurious Chinese experience during this trip. The Ritz-Carlton, Sanya was selected because of its experienced event team, world-famous legendary service, and its Summer Palace-inspired architecture.

The challenges
This was the first time that all the guests had come to Sanya or even to China. Both the event company and the hotel tried their utmost to impress guests by giving them a unique and memorable Chinese Experience.

An off-site gala dinner was arranged at the top of Yalong Bay Rainforest Park where the guests could overlook the whole Yalong Bay. This was also a first for the Ritz-Carlton banquet team — the first time they had arranged an event on a mountain top — and transportation and food preparation were the biggest problems. The hotel dedicated more than 60 staff to arrange this spectacular event for 28 VIPs.

Another challenge was a kitchen cooking class, guests were taken by hotel chefs to the local market to procure food in the morning. The then went back to banquet kitchen for an interesting Chinese cooking lesson. A chef's table was set up inside of kitchen as well so that all the "students" could taste their own work straight away. Not only learning how to eat Chinese food, but also learning how to cook it, these were indeed a major challenge for all the foreign guests.

The execution
Whole event was full of creative and fun ideas.

Guests were welcomed with a cocktail reception at the hotel's private beach on the first day. And on the second day, an off-site gala dinner was arranged on the top of Yalong Bay Rainforest Park where guests could overlook the whole Yalong Bay. To celebrate a modern Chinese theme, a dragon sculpture was made as a backdrop, modern cage art and Chinese folk dancing were performed by Chinese artists and local children. The last day was filled by a cooking class activity. In the morning there was a tour of the local market with a hotel chef, followed by a cooking class and a chef's table in the kitchen. The hotel and event company management offered a champagne toast to all the guests for their fantastic work.

The verdict
Meeting planners Jenny Shi and Jenna Egen very satisfied with the overall event and recognized that hotel service is key to making a difference. Egen commented, "Very good, I would score your hotel as five out of five, in comparison to our previous experience with another hotel. The hotel has a great banquet team, and also our guests liked the hotel facilities: especially the spa and fitness center."

旅业编辑

Share
Published by
旅业编辑

Recent Posts

爱彼迎推出10秒短视频,打造旅游故事朋友圈

全球住宿共享巨头Airbnb(爱彼迎)近日悄悄推出了自己的“故事”板块。据传,爱彼迎已经向一些用户发送了试用邀请,目前这项业务仅适用于最新的iPhone App中的故事板块,视频长度被限制在每条10秒以内,并可附上时间、地点、旅行时长和感想。这些内容会被自动链接到故事内容的拍摄地,并与所在的民宿产品关联。 (more…)

7 years ago

会跟着走的旅行箱,ForwardX获鼎晖领投1000万美元融资

总部位于北京的智能旅行箱开发公司ForwardX近日宣布获得1000万美元融资,由鼎晖投资领投,钟鼎创投参投。同时,该公司还新推出了一款可以“看见”的行李箱 OVIS 用来解放旅行者的双手。 (more…)

7 years ago

出境游民宿平台Ostay获英诺天使千万美元Pre-A轮融资

总部位于上海的出境游民宿预订平台Ostay近期获得了来自英诺天使的Pre-A轮融资,金额为1000万。 (more…)

7 years ago

微盟收购向蜜鸟,正式进军智慧酒店市场

国内领先的微信公众平台开发服务商微盟近日宣布与微信酒店直销平台运营商广州向蜜鸟网络科技有限公司签署收购协议。本次收购完成后,向蜜鸟将成为微盟的控股子公司,也标志着微盟正式进军智慧酒店市场。 (more…)

7 years ago

为什么年轻人不在旅游业工作?

旅游产业属于服务产业的细分,归根到底是生产幸福、快乐体验的产业,人才的成长和延续是行业可持续发展的关键因素之一。 (more…)

7 years ago

精品度假酒店品牌诗莉莉完成1亿元融资

精品度假酒店品牌诗莉莉近日宣布完成B轮及B+轮融资,共计1亿元人民币。B轮融资由五岳资本领投,经纬中国跟投;B+轮融资由青松基金领投,五岳资本跟投。此前,该公司曾获得来自经纬中国的1亿元A轮融资。 (more…)

7 years ago