InterContinental Shanghai Expo and InterContinental Hong Kong are among ten InterContinental Hotels & Resorts properties around the world that will connect guests face-to-face with their concierge teams using the new iPad 2 from Apple.
InterContinental states that it is the first global hotel brand to equip its concierge teams with the iPad, and says it is committed to ensuring travelers have unparalleled access to local attractions, cultural events and "Insider" travel tips. Using the FaceTime feature on Apple products — be it a MacBook, iPhone 4, iPod touch or iPad 2 — consumers can video chat with InterContinental's concierge teams and receive personalized service and destination recommendations, even before they leave home.
InterContinental properties participating in the initiative include hotels and resorts in Greater China, Asia, the Middle East, the UK, and the USA.
In addition to being the first global hotel brand to provide its staff with the iPad, InterContinental Hotels & Resorts was the first major hotel brand to offer consumers an app designed specifically for the iPad in December 2010. To date, InterContinental's free concierge app, which allows current and future guests to tap into the collective knowledge and experiences of "Insider" concierge teams in more than 140 destinations, has been downloaded by more than 7,000 consumers and has received a four out of five star rating.
Commenting on the concierge app Simon Scoot, the vice president of global brand management for InterContinental Hotels & Resorts, said they were excited to further enhance their interaction with travelers via the iPad 2. Scoot added that as a brand, they prided themselves on their 'Insider' Concierge teams and personalized service, and now prospective guests could access authentic destination advice and travel tips face-to-face before they even leave home.
The enhancements associated with the iPad 2 along with InterContinental's Concierge app for the iPad allows consumers to explore over 140 cities and exotic destinations where InterContinental Hotels & Resorts are located by providing immediate access to the following: FaceTime video chatting with concierge teams at the ten InterContinental hotels participating the in the global pilot (also available via iPhone 4, iPod Touch and Mac computers); destination-specific concierge videos packed with useful insider information and recommendations not normally found in travel guide books; interactive globe with Google Maps technology featuring high-resolution satellite imagery, close-up street views and detailed walking routes as well as recommended shops, restaurants and local attractions; recommendations and suggested itineraries for a concierge's perfect day (morning, afternoon and evening) for each location; insider tips around the local culture; what to pack; and interesting facts about the destination.
Guests can connect with InterContinental concierge teams via FaceTime and download the concierge iPad app by visiting chat.intercontinental.com.
全球住宿共享巨头Airbnb(爱彼迎)近日悄悄推出了自己的“故事”板块。据传,爱彼迎已经向一些用户发送了试用邀请,目前这项业务仅适用于最新的iPhone App中的故事板块,视频长度被限制在每条10秒以内,并可附上时间、地点、旅行时长和感想。这些内容会被自动链接到故事内容的拍摄地,并与所在的民宿产品关联。 (more…)
总部位于北京的智能旅行箱开发公司ForwardX近日宣布获得1000万美元融资,由鼎晖投资领投,钟鼎创投参投。同时,该公司还新推出了一款可以“看见”的行李箱 OVIS 用来解放旅行者的双手。 (more…)
总部位于上海的出境游民宿预订平台Ostay近期获得了来自英诺天使的Pre-A轮融资,金额为1000万。 (more…)
国内领先的微信公众平台开发服务商微盟近日宣布与微信酒店直销平台运营商广州向蜜鸟网络科技有限公司签署收购协议。本次收购完成后,向蜜鸟将成为微盟的控股子公司,也标志着微盟正式进军智慧酒店市场。 (more…)
精品度假酒店品牌诗莉莉近日宣布完成B轮及B+轮融资,共计1亿元人民币。B轮融资由五岳资本领投,经纬中国跟投;B+轮融资由青松基金领投,五岳资本跟投。此前,该公司曾获得来自经纬中国的1亿元A轮融资。 (more…)